AVINURME MURAKU SÕNAVAKK
(Täienev kogu Avinurme mudesõnu.)
- ahkats** – hakkaja tragi inimene
- igavene ahkats tõne tegema (Trm)
- ammastama** – sarika otsadesse õnaraid raiuma,
- ambaid tegema (et sarikas paigalt ei libiseks)
- angas** – langetatud puudest aed metsas
- kõigi õksadega tehtud aed on angas (Trm)
- akatus – algus, hakatus; tule akatus
- äbukkas** – tume (hägune), haiglane (silma kohta)
- silm lähnd äbukast nägu õleks kae peal õlema (Trm)
- ähäl ~ ähär – tööahne, väsimata (erk, kärme)
- ämüne** – udune, aurune (ilm)
- eblakkas** – edev, kerglane
- eituma – ekmatama
- elemed** – metallikillud kala (lutsu) ligi meelitamiseks püünise küljes
- elejad ~ elejäd ~ eläjäd – niidetud ja kokku pandud vili
- ennustama** – ette kuulutama (kergemeelselt, naljatoonil)
- esiõtsa – algul, esiteks; ka ette
- jutt, jutid – joon, jooned
- tolmujutt õli aga taga kui [veski] kiviga tulid (Trm)
- jõlama** – jändama, asjata vaeva nägema
- selle moa lapiga oo jõlada küll soand (Trm)
- järsku* – otsekohe; ühtelugu, vahetpidamata:
- tie lähäb järsku edasi, õlen järsku oma töö kallal;
- kaljatsimed** – linnaseleivad kaljategemiseks
- katsuma* – vaatama (esineb ainult vanadel)
- kõrrast* – vahetevahel, mõnikord
- kävittama** – lõnga käbile kerima
- kik** – kisuline raud kütise ja ale segamiseks
- kikkustama – kikuga kütist segama
- kivijalg** – vundament
- kondama** – pimedas, sihita ümber hulkuma
- kongur** › kongru – pahur, rügaja laps
- õled va kongur koa
- niske kongur ei jää auas koa vagasest (Trm)
- korejad** – (kalaaugu raiumisel tekkivad) jääkillud
- kruppitsad** – kalavõrgu kudumise pulgad
- krutskud** – hobuse ohja lõksud
- kuhti** – naiste jakk
- kulbas** (› kulppa) – lohk, mõlkiläinud koht (plekknõul)
- mannergas kulpaid täis (Trm)
- kulp – mõlk (riistal kulp sies, Trm)
- kõre** – sirge, sile (kuusest)
- kängitsema – kingi jalga panema
- kätki – häll; ka äll
- liip** (mitm. liibud) – kartuli lõigud
- lippet** – sahalusikas, sahalabidas (adralusikas)
- lipet käis sahkade piale, sii keeras mulla kõrvale (Trm)
- lollama** – rumalusi tegema
- lolla ku tahad, pualemiilne ike õled (Kod)
- lope – jakitaoline voodrita riideese
- lõppema* – ahi on lõpmas ~lõpnu – ‘ahi on küdemäs’ ~küeb, ahi lõppis õtsa ‘ahi sai küdenud’.
- mukk – ilus; mukkima – ilustama, mukid – ilustad
- mürnik – üldnimetus (puu)nõudele
- nantka** – kampson (vanaaegne) (värvilisest villasest lõngast)
- nantka kampson õli piha ümbert kõrruline (Trm)
- nets** – muistne naiste müts
- meie ämmal õli viel usina üks nets (Trm)
- nolama – solama
- laps ei söö, vaid nolab söögiga
- noodid** – peedi või kaali lehed
- nõluttama** – aeglema’:
- nöluttab peäa, ei tule gGa lähä
- pihnema** – jätkuma
- tänade oastased eenad piknevad kauvast
- pill, pilla tegema – kahju tegema
- need hobosed aga suurt pilla ei olle tehnud (Avinurme kogukonnakohtu protokoll, 1874)
- pinnima** – vikatit teritama
- peripõhia** – täpselt, täiesti
- tahi kõikki peripõhja teada soada
- peidas** – uhkelt kaarus (hobuse kael)
- peebuttama** – ahvatlema, ära meelitama, samas täh. ka sooguttama
- küll peibutas suu ees ja soogutas selja taga (Trm)
- rõduma** – korisedes hingama
- räiss** – puru, risu
- raudima** – rauataoliseks minema
- vikkatti tahk, kui järsku luiska, raudib ä
- raga **– kalavõrk (hästi tihe)
- särmistama** – peerulõmmusid, särmeid tegema
- seekki jätma** – kõrvale, tarvitamatuks jätma (riiet, maad)
- soima** – soim – väike, kergesõidu lootsik
- soppits** – paadi tüür
- soppitsat pinama – tüürima
- suolastama** – soolast toitu sööma (või pakkuma)
- kus suda nii soolastati, et nõnna kaua kaljakannuga juttu aad (Trm)
- sõlik** (sõelik, sõõlik) – taevasõel (tähekogu) (Sõela tähtkuju)
- tahuttama** – teritama
- ahutasime kervest (Trm)
- aga ka ‘teritama ‘ – tahutas ära peenikesest, painutas ära ja pani kuivma (Trm)
- tardnema** – külma pärast võima
- ei tardne kuuvetta käija
- = murdesõnastikus targnema – ei targe kasukad seljast ära võtta (Trm)
- tavattu** – õudne, kole, hädaohtlik
- tavatu paik (Trm)
- peru obusega oo pimedas nõnna tavatu menna (Trm)
- teabusk** – kaluri nahkkinnas
- tikkus** – iluõmblus (pesul)
- tunane – eilne, möödunu;
- tunaeile – üleeile, tunahomme – ülehomme
- tükkist a’st, tük aega* – väheks ajaks, vähe aega
- usina* – hiljuti, natukese aja eest
- visama** – salamahti vaatama
- missa viisad minuda edemalt (Trm)
- voolas** (› voola) – tühe (õõnsus) kasvavas puus
- vanast tehti voolaga puust eena arka (Trm)
- värkkima** – tasandama
- obuse kabja kida vaja värkkida
- vöörus – esik, eeskoda
- ür’p** (› ürbi) – muistne seelik (aga ka kerge kuub)
- tõmmasin suure ürbi peale (Trm)
- ürgama, üriendama** – algust tegema
- ei õle eenatiuga ürjand veel (Trm)
- ürjäkä kangas ärä (Kod) – ‘alustage kangas ära’
- õgar** – (haiguse)vimm
- aiguse õgaras olema, sis kui aiguse vimm vel küljes õ
- õletama – ennustama; õletaja –ennustaja, õletatasse – ennustatakse
- õtsakuti – järjestikku, üksteise peal
* Marta Sakson 1923. a välitööde ülevaates esitatud Avinurme murdesõnad. Sõnad, mille tähendus ehk kasutusviis erineb kirjakeelest:
**Marta Sakson 1923. a välitööde ülevaates esitatud Avinurme murdesõnad, mida Wiedemanni sõnaraamatus ei leidunud (puhuti täiendatud murdesõnastiku näidetega, aga kuna murdesõnastikus on Avinurme paigutatud Torma alla, siis on murdetäpsustusena nende juures ‘Trm’).